Отношение к вам литературных героев зарубежной классики.
Ваше имя
И вот их слова...Шерлок Холмс (цикл рассказов А.К.Дойла): Совершенно уникальный случай: женщина работает в Скотланд-Ярде. Умна, без сомнения, но слишком дотошна.

Эркюль Пуаро (цикл рассказов и книг А.Кристи): Cette fille, ей бы отложить в сторону свои отчеты и кипы бумаги и пойти куда-нибудь повеселиться, такая серьезность подчас пугает. Жаль молодых людей, которые вьются вокруг неё: она их не замечает.

Фицуильям Дарси (Гордость и предубеждение): Редко встретишь такое прямодушие и чистоту мыслей в наше время. Надо познакомить её с Бингли, такая девушка, как она, будет ему достойной парой.

Чарльз Бингли (Гордость и предубеждение): Честно? Меня начинает клонить в сон после пяти минут разговора с ней, не знаю, что уж там Дарси себе навоображал. Пусть сам на ней женится! Хммм, а это идея…

Джордж Уикхем (Гордость и предубеждение): Пушистые локоны, точеные плечи, легкая походка и глаза, обрамленные длинными ресницами… Но когда эта фея заговорила со мной про Платона и преимущества брака, пелена пала с моих глаз и мне пришлось спасаться бегством.

Эдвард Фэйрфакс Рочестер (Джейн Эйр): Идеал Сент-Джона, но не мой.

Ретт Батлер (Унесенные ветром): Она шарахается от меня, как от огня. Забавно, что же ей про меня рассказали?

Эшли Уилкс (Унесенные ветром): Совсем недавно она вышла замуж за одного из близнецов. Видели бы вы их, какая это чудесная пара! Она уравновешивает буйный характер Стюарта и успокаивает его, как никто. Как жаль, что теперь началась война, и им пришлось расстаться.

Сомс Форсайт (Сага о Форсайтах): Она – мой старинный, добрый друг. В целом свете она одна меня понимает. Но только ли друг?... Стараюсь не думать об этом.

Том Сойер (Приключения Тома Сойера): Шухер атас! Тетя Полли идет!

Ромео (Ромео и Джульетта): Нежней и преданней подруги у Джульетты нет. Тот хитроумный план, чтоб нам соединиться, придумала она.

Гамлет (Гамлет): Леди, можно голову к вам на колени? Что же, нет? Фи, леди, такою скучной быть нельзя.

Дориан Грэй (Портрет Дориана Грэя): Я не властен над своими мыслями, которые то и дело возвращаются к ней. Как это могло произойти? Понятия не имею. Сегодня она отдала Бэзилу мой портрет, а я и слова не сказал.

Владислав Дракула (Дракула): Терпеть таких не могу. Они все меряют наукой - какая ограниченность!

Питер Блад (Одиссея капитана Блада): Хех, у добропорядочных молодых девушек я не пользуюсь популярностью.

Джон Сильвер (Остров Сокровищ): Даром что женщина, благодаря ей половина наших ребят болтается на рее.

Джим Хокинс (Остров Сокровищ): Я могу гордиться своей сестрой. Порой она бывает слишком строга и серьезна, но именно она смогла удачно решить все вопросы, связанные с налогами на сокровища и судебными процессами над пиратами. Её ожидает большое будущее. Да и доктор Ливси на неё заглядывается...

Безумный Шляпник (Алиса в стране Чудес): Каким ветром вас занесло сюда – восточным или западным? Хорошо бы ещё и обратно унесло, а то знаете, нормальные люди у нас тут не задерживаются.

Д'Артаньян (Три мушкетера и т.д.): Жаль, министры финансов имеют обыкновение быть мужчинами. Ей бы эту должность можно было поручить преспокойно.

Атос (Три мушкетера и т.д.): Отличный выбор. Надеюсь, Портос будет счастлив.

Портос (Три мушкетера и т.д.): Такую женщину я искал всю жизнь. Кто ещё сможет так аккуратно вести хозяйство моего баронского замка? К тому же, у неё прелестная фигурка…

Арамис (Три мушкетера и т.д.): Портос сам не свой, не понимаю, из-за чего. Ну, впрочем, ладно, совет да любовь…

виконт де Вальмон (Опасные связи): Эта особа не дает себе труда прятать свой ум. В обществе это – непростительная ошибка. Уже сейчас многие дамы прячут насмешливые улыбки за веерами, что же будет дальше…

Эжен де Растиньяк (появляется в ряде произведений Оноре де Бальзака): В первый раз слышу. А теперь извините, у меня куча дел.

Феб де Шатопер (Собор Парижской Богоматери): Господи, и она ещё зовется женщиной...

Клод Фролло (Собор Парижской Богоматери): Заявила мне, что Бога не существует, так как это не подтверждено наукой. Еретичка. Как жаль, что времена Святой Инквизиции прошли...

Квазимодо (Собор Парижской Богоматери): Юный мессир Жеан влюбился с первого взгляда. Теперь он обращает ещё меньше внимания на попытки страшего брата вразумить его.

Эдмон Дантес (Граф Монте-Кристо): Мадемуазель де Морсер... О, как же она похожа на свою мать...

все гадания на aeterna.qip.ru